Die bisher bekannten aus Holz bestellenden Wäscheklammern laben den
Nachteil, claß sie bei etwas starkem Aufdrucken leicht platzeil, @@:ihrend andererseits
die Gewebe leicht beschädigt werden können. Die mit Drahtfedern versehenen Wäsche-Klammern
haben dagegen die Nachteile, daß die Feder leicht rostet und dann eine Gefahr für
die Wäsche bildet und daß sie leicht auseinanderspringt.The previously known clothespins made of wood relieve the
Disadvantage, if it is somewhat heavily printed, it can easily be squashed, @@: herend on the other hand
the tissues can be easily damaged. The clothes pegs with wire springs
on the other hand have the disadvantages that the spring rusts easily and then a danger to
the laundry forms and that it easily breaks apart.
Diese Übelstände werden durch die Erfindung beseitigt, die darin besteht,
daß auf die beide» Klemmschenkel der Wäsclieklanimern eine Manschette aus elastischem
Material, insbesondere ans Gummi, aufgezogen ist. Diese Maßnahme bringt z *iclist
den großen Vorteil, daß sich bei dieser um Wäscheklammer kein Rost bilden kann.
der die \\'<ische gefährdet. Weiterhin kann die Klamme r nicht auseinanderspringen,
da sie durch dieGtinrmiinanschette fest zusammengehalten wird. Darüber hinaus bringt
die neue Klammer Gien Vorteil, daß sie nunmehr in doppelter Funktion verwai,dt werden
kann, und zwar einmal als federnde WÜscheklaninier und zum anderen als Aufsteckklaniiner.
wobei sie auch in dieser letzten Funktion federnd ist und somit nicht platzen kann.These inconveniences are eliminated by the invention, which consists in
that on the two "clamping legs of the laundry cladding buckets a cuff made of elastic
Material, especially on the rubber, is attached. This measure brings z * iclist
the great advantage that no rust can form around clothespins.
which endangers the \\ '<ical. Furthermore, the bracket r cannot jump apart,
because it is held tightly together by the gtinrmi cuff. It also brings
the new brackets would have the advantage that they are now used in a double function
can, on the one hand as a springy laundry clan and on the other hand as a clip-on clan.
although in this last function it is also resilient and therefore cannot burst.
Die neue Klammer läßt sich in Kunststoff billig herstellen, insbesondere
auch dann, wenn das Gelenk aus zwei nebeneinander angeordneten Nuten und Zapfen
mit Spiel besteht, wobei jede Klaminerhälfte eine Nut und eitlen Zapfen hat, so
daß beide Teile vollkommen gleich sind, was die Fabrikation wesentlich vereinfacht.The new bracket is inexpensive to manufacture in plastic, in particular
even if the joint consists of two grooves and tenons arranged next to one another
with play, each half of the clasps has a groove and tenons, so
that both parts are completely the same, which considerably simplifies manufacture.
In den Figuren ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
Es zeigt Fig. i die Seitenansicht der neuen Wäscheklaminer, Fig. 2 eine Stirnansicht
bzw. einen Längsschnitt durch die Klammer nach Fi:g. i, Fig. 3 einen Schnitt nach
der Linie A-13 (Fig. i). Nach der Erfindung werden die beiden Klemmschenkel a der
Wäscheklammer durch die aufgescliol>ene Gummimanschette h federnd zusammengehalten.
Diese Problemlösung hat den Vorteil, daß die leiden anderen Schenkel c als Aufsteckkl2iniuier
verwandt werden können und in dieser Funktion sogar federnd sind.An exemplary embodiment of the invention is shown in the figures.
FIG. 1 shows the side view of the new clothes pegs, FIG. 2 shows an end view
or a longitudinal section through the bracket according to FIG. i, Fig. 3 shows a section according to
the line A-13 (Fig. i). According to the invention, the two clamping legs are a the
Clothes pegs held together resiliently by the opened rubber sleeve h.
This solution to the problem has the advantage that the legs c suffer from other than Aufsteckkl2iniuier
can be used and are even resilient in this function.
In dein dargestellten Ausführungsbeispiel sind die beiden Klammerhälften
durch ein Nut-Zapfen-Gelenk miteinander verbunden, wobei die Zapfen d mit Spiel
in den Nuten f liegen. Besonders zweckmäßig ist es, zwei Zapfend und zwei
Nuten f
nebeneinander vorzusehen, wobei jede Klammerhälfte einen Zapfen und
eine Nut aufweist, so daß beide Hälften vollkommen gleich ausgebildet sind. was
die bekannten Vorteile in der Fabrikation hat.In the exemplary embodiment shown, the two clamp halves are connected to one another by a mortise and tenon joint, with the tenons d lying in the grooves f with play. It is particularly expedient to provide two pins d and two grooves f next to one another, each clamp half having a pin and a groove, so that both halves are designed to be completely identical. which has the well-known advantages in manufacturing.
Die Griffflächen der oberen Klammerschenkel c sind in dem dargestellten
Ausführungsbeispiel durch eingeptägte oder erhöhte Buchstaben h gebildet. Im Bereich
des unteren Buchstabens o ist je ein Loch g vorgesehen, so daß die Klammer auf einen
Draht oder Faden aufgezogen werden kann, was bei Verwendung in Photowerkstätten
und Laboratorien von großem Vorteil ist.The gripping surfaces of the upper clamp legs c are shown in the
Embodiment formed by embossed or raised letters h. In the area
the lower letter o is a hole g is provided so that the bracket on a
Wire or thread can be pulled, which is what when used in photo workshops
and laboratories is of great advantage.