Yesh Bi Od Koach with Rachel Bassini (Originally by Idan Raichel) by Jenny Víve published on 2015-07-01T13:03:57Z Idan Raichel is one of my favorite musicians. The Idan Raichel Project is his Israeli musical collaborative that looks beyond intercultural differences and celebrates the value of diversity with its blend of traditional Ethiopian folk music, Arabic poetry, Yemenite chants, Biblical psalms and Caribbean rhythms, This idea of intercultural exchange and collaboration is really meaningful to me and I find his music to be so touching for that reason. In this song, special guest Rachel Bassini joined Jenny live to sing the Hebrew and Spanish version of Yesh bi Od Koach (The strength is still within me now). The idea of this song of finding and growing one's own strength speaks to me deeply. Hebrew Lyrics: Yesh bi od koach achshav k'shehalachta chiyech li yare'ach natan et oro bechalom vehalailah kvar lo mefachedet levad lihyot vechalom hineh shuv. Zeh atah shenoge'a atah shebore'ach ted'a ein li reg'a afilu dakah lechakot vehashemesh hayom me'irah li latzet el hayam hagadol. Yesh bi od koach achshav rak tani'ach hakol kvar nichtam venislach vehalev mitrape vegashem nifsak az chozer shuv hayare'ach ha'aviv shuv magi'a veshuv. Zeh atah shenoge'a.. English translation: I still have more strength now when you left the moon smiled at me it gave its light in a dream and the night is no longer scared to be alone and the dream is back here again. It's you who's touching, it's you who's running away you should know I haven't got a moment even a minute to wait and today the sun is shining for me to go out to the great sea. I still have more strength now just to take it all, it's already written and forgiven and the heart becomes recovered and the rain stopped and then the moon comes back spring is again arriving, back again. It's you who's touching... Spanish lyrics: Deja que el alma se salga del cuerpo deja la vida para ir si puedes tal vez mírala pasearse despacio, levanta La vista y verás qué es más fácil volar y después alejarse de todo volar sobre el tiempo vacío y después regresar y sentir que es hermoso mirar desde allá un instante no más y volar y después alejarse de todo volar sobre el tiempo vacío y después regresar y sentir que es hermoso mirar desde allá un instante no más English Translation: Let the soul leave the body Let Life stop and if you can... perhaps... Watch it stroll slowly Lift your eyes and you will see... That is easier to fly And then wander away from everything... Fly over the emtpy... Time And then come back And feel that is beautiful To look from there Just for a moment And fly And then wander... etc... Genre idanraichel Comment by דניאל קסטרו Idan Raichel is one of my favorite musicians tooo!!! Great version 2017-08-01T03:03:25Z Comment by Willi lowflyer Thanks for that song 2015-08-18T17:58:41Z